
|
||||||
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия этой страницы |
![]() ![]() Пользователь ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Переписка ![]() Сообщений: 92 На форуме: ![]() |
Ребята! Помогите красиво перевести след. фразу в духе программы!
Concept 6 - Group conscience is the spiritual means by which we invite a loving Higher Power to influence our decisions. Советуюсь с разным людом, с выражением этой простой мысли по-русски - беда! ![]() |
![]() |
![]() ![]() Пользователь ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Переписка ![]() Сообщений: 92 На форуме: ![]() |
PS Хотя и по-английски она звучит "квадратно", т.к. научное определение группового сознания никак не стыкуется с тем, о чем в этом предложении, по-моему.
Что накопала в сети по определению ГС "Сознание групповое - совокупность идей, взглядов, представлений, чувств, настроений, волеизъявлений, присущих данной социальной группе. Это, как правило, идеологически однородное сознание. СГ - один из видов общ. созн., из которого индивид "черпает" общ. идеи, взгляды, представления, модифицируя их на основе групповых интересов и ценностей"(в XIX фр. социолог Э.Дюркгейм выявил его интегрирующую роль: группа думает, чувствуе, действует совсем иначе, чем это сделали бы ее члены). |
![]() |
![]() Unregistered ![]() |
Групповое сознание это духовный путь/метод/способ, с помощью которого мы приглашаем любящую Высшую силу влиять на наши решения.
Жека Может оно не стыкуется с групповым сознанием научных социологов? ![]() |
||||
![]() |
![]() ![]() Пользователь ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Переписка ![]() Сообщений: 92 На форуме: ![]() |
Обязательно ли переводить почти дословно или можно передавать смысл, типа: "через гс наша любящая ВС влияет на наши решения"?
|
![]() |
![]() Unregistered ![]() |
Ну если смысл не искажается... Здесь на мой взгляд то, что мы приглашаем/зовем/просим важный аспект. Но это мой взгляд. Он может совпадать или не совпадать с групповым сознанием ![]() |
||
![]() |
![]() Unregistered ![]() |
я как научный социолог могу сказать, что на Дюркгейма здесь не нужно опираться))) он про примат общества над индивидом теоретизирует а насчёт
я бы сама так и переводила но, не видя всего текста, не могу сказать, точно ли это уместно |
||
![]() |
![]() ![]() Бывалый ![]() ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Форумчанин Сообщений: 114 На форуме: ![]() |
Что-то беспокоит меня в этом варианте перевода. (а может я просто пуганая ворона ))). Смысловой подтекст сильно отличается. Тут я со Скрипкой согласен. При таком переводе любое решение, принятое большинством/группой можно объявить безошибочным/божественнным/непреложным etc. |
||
-------------------- девять сотый
|
|||
![]() |
![]() Unregistered ![]() |
Групповое сознание это духовное состояние, с помощью которого мы просим Высшую силу влиять на наши решения.
|
![]() |
![]() ![]() Пользователь ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Переписка ![]() Сообщений: 92 На форуме: ![]() |
Тиша
Концепции служения в Нар-Аноне. Концепция 6 я скопировала и вставила. Так что дословный текст Руководства по служению. Меня тоже очень смущает путаница ВС с групповым сознанием. Как ни крути, ГС - это совокупность чего-то, зависящая от некот факторов:образовательного уровня, имхо, мотивации, готовности работать на общее благо, генетической памяться данной группы, имхо. Групповое сознание может быть больно и тогда "вся рота не в ногу, а один в ногу"))) |
![]() |
![]() ![]() Пользователь ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Переписка ![]() Сообщений: 92 На форуме: ![]() |
Сам текст концепции мне кажется бредовым и спекулятивным. Но как-то переводить надо, чтоб и не сильно погрешить против истины, и не выдавать дилетантскую наглость при формулировке определений ГС за то, что сказал Тиша("голосовальное" большинство прикрывается волей ВС)
Боже, что я себе позволяю! Ревизию утвержненного текста! ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() Пользователь ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Переписка ![]() Сообщений: 92 На форуме: ![]() |
Asya
текст в первом посте |
![]() |
![]() ![]() Пользователь ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Переписка ![]() Сообщений: 92 На форуме: ![]() |
Так мы же тоже? |
||
![]() |
![]() Unregistered ![]() |
А где первый пост? ![]()
По-моему Жень, ты путаешь терминологию соцреализма и энергетическое поле, из разряда "там где двое или трое соберутся во имя Мое" ![]() |
||||
![]() |
![]() ![]() Пользователь ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Переписка ![]() Сообщений: 92 На форуме: ![]() |
Слушайте, а почему пошло звучать везде слово "сознание", а не "совесть"? Почему именно этот вариант перевода выбрали? Про совесть мне понятно, что это духовная связь с Богом. Вот не доходит никак про групповое сознание.
|
![]() |
![]() Бывалый ![]() ![]() ![]() Профиль Журнал Группа: Форумчанин Сообщений: 330 На форуме: ![]() |
Переводчик выдает ещё "духовные средства"... А так нормальный перевод. |
||
-------------------- "Подойдите к краю скалы", - сказал он.
"Мы боимся", - сказали они, "Подойдите к краю скалы", - сказал он. "Мы боимся", - сказали они. "Подойдите к краю скалы", - сказал он. Они подошли. Он подтолкнул их. Они полетели. Гийом Аполлинер. |
|||
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |