[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ] - [ Чат ]
Полная Версия: Что такое "Список грязного белья"?
Страницы: 1, 2
Гость_Метель
ой, ну я не могу уже слышать это словосочетания - брррр - про грязное белье, фууууу
Почему-то на группах в Петербурге их называют характерными особенностями ВДАшек.
И ничего - обошлись без метафор.
Рядом
А мне нравится "Список грязного белья". Это то, что мне нужно перестать распихивать от чужих глаз, нужно достать, разобрать, постирать и перестать этого стесняться, научившись этим пользоваться и с этим жить.
В переводах я ничего не смыслю, потому в этом контексте поддержать беседу не смогу.

_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Гость_Скрипка
Цитата (Рядом @ 3.11.2011 - 20:29)
А мне нравится "Список грязного белья".

А мне нет. Грязное белье оно просто грязное. Я могу его ваще тупо записать и сложить в углу, и не собираться стирать даже. Laundri list - это тщательно рассортированное по цветам и местам)) белье, предназначенное для отдавания в стирку, его стирать будут. Это значение содержится в термине (помимо его второго значения - полный перечень, список особенностей и пр)
А наше Грязное белье еще ничего не предполагает.
Вот такое ИМХО ab.gif
Гость_Метель
Во, тут даже инвентаризация заложена в смысл
Гость_Скрипка
Метель
Именно да! Тут и еще сам смысл списка - это будут стирать! Делать чистым, новым.
А наш вариант - наличие грязи. И чем ее больше,тем по идее, мне должно быть стыднее. Так за...ться! m0166.gif
Гость_Любаша
Меня тоже название "СГБ" напрягает. Примерно в таком же стиле:

Цитата (Скрипка @ 3.11.2011 - 22:41)
наш вариант - наличие грязи. И чем ее больше,тем по идее, мне должно быть стыднее
Рядом
Скрипка
ну, на мой взгляд, так оно и есть. Кто-то намерен отправить в стирку, а кто-то, обнаружив данное белье у себя, еще дальше его запихнет и постарается о нем забыть. Я еще раз повторюсь, я не в курсе, как это звучит в оригинале. Я о смысле. Потому на счет переводов - я пасую сразу. Вам, знающим людям, виднее. Да и для меня не суть важно, что будет висеть на главной.
Метафора мне нравится. Как я это вижу - изложила.
У меня достаточно грязного белья, скелетов в шкафу, черных кошек в темной комнате, тоннелей, саночек, горок и прочего. То, что не все люди дружны с метафорами - согласна. Иногда они имеют разночтения, а потому конкретика была бы более к месту.

_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Гость_Скрипка
Цитата (Рядом @ 3.11.2011 - 20:56)
Иногда они имеют разночтения

Тут еще вся соль в том, что у нас просто нет аналогового выражения вообще. Мы не имеем подобного названия для списка белья в прачечную, даже если моя бабушка его в СССР туда сдавала она его не называла НИКАК. Даже список не говорила. Просто была бумажка, на ней написано - 5 простыней белых, 2 с цветочками или чо-там подобное.
Поэтому такая загвоздка с этим Списком ab.gif
Гость_Метель
Я уже писала: русский перевод дословный, он не учитывает словосочетания, бытующего целостного понятия.
В англоязычной среде это понятие имеет оптимистичный вектор,
в русской - клеймо, тупо - диагноз.

Рядом, таки да - я о переводе.

И то, что это переведено именно как СГБ - эта необходимость диктуется существующей практикой утверждения переводов (иначе ж не получится при обратном переводе этот самый список дерьма- и не утвердят). Я лично не официальный переводчик, я птица свободная, поэтому найду для этого более-менее приемлемый синоним, решу задачку - мне и достаточно.
Рядом
Скрипка
по какой причине эти особенности были поставлены в сравнение с грязным бельем?
По причине, что они разобраны по цветам или по причине, что нуждаются в стирке?

_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Гость_Метель
Рядом, вообще всё не так сложно.
laundry - это прачечная.
А смысл словосочетания, если без доп.философии, к которой я склонна (это мой пункт к СГБ, кстати - умничать сверх меры), - просто "длинный (обширный/подробный/детальный) перечень".
И всё.

UPD: И эти пункты в списке склонны накапливаться, как любой бардак (в т.ч. и грязное белье). - У нас в ходу метафора спускающегося эскалатора (т.е. необходимо разгребать, двигаться, не запускать болячку).
Гость_Любаша
да проблема ещё в том, что нынче слово "прачечная" - уже почти устаревшее. Не припомню за последние годы этих заведений на своём пути по городу. Вот химчистка - это да, на каждом углу ab.gif
Рядом
Метель
А...Ну, типа: "список в прачечную"?

_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Рядом
Любаша
Холостяки хорошо знакомы с этим заведением и по сей день). У нашего отца все белье с ярлычками)))))

_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Гость_Метель
Да бросьте вы это хим-полоскание.... ad.gif

речь о перечне. "Характерные особенности" - вполне корректно.
Здесь расположена полная версия этой страницы.